스티븐 킹 팬 인터뷰

뉴스 2008. 1. 16. 21:38 posted by 조재형

☞ 영화 블로그 "익스트림무비"에 스티븐 킹 팬의 인터뷰가 실렸습니다.

[스티븐 킹 팬 인터뷰 보러가기]

  1. Commented by BlogIcon 어둠의왼손 at 2008.01.17 09:16

    재형님 엄청 미남이셨군요!!!
    유머 감각이 넘치는 인터뷰 잘봤습니다~

  2. Commented by 박노협 at 2008.01.17 12:54

    재형님 인터뷰 하신 거 잘봤습니다...모임때만 보다 동영상으로 보니 색다르네요.^ ^ 인터뷰 하신 극장이 정동식스인가요..

  3. Commented by Natalie at 2008.01.17 13:04

    와 사진까지 ㅋㅋ 밑에 동영상도있네요
    박노협님 정동스타식스말하시는거?? 배경으로보아 아니네요~

    • Commented by BlogIcon 조재형 at 2008.01.17 22:36 신고

      아아... 사진과 동영상은 정말 공개하면 안되는데... 익스트림무비의 인터뷰는 인터뷰 인물의 사진과 동영상을 넣는 게 전통이라고 해서 어쩔 수 없이 그만...

      스티븐 킹 블로그에 여성분들의 방문이 뚝 끊어질 것 같아 무섭습니다. ㅜ_ㅜ;;

  4. Commented by villagevomit at 2008.01.18 09:59

    인터뷰 아주 재밌네요. 제가 아부성 발언은 정말 안하지만 한마디 하고 싶네요. '우리에겐 아주 이상적인 스티븐 킹 전문 번역자가 있어서 행복하다'고요. 원작자에 대한 애정과 올바른 번역자의 태도를 동시에 갖추고 있는 번역자라니.

    [저는 번역하는 사람이지 검열하는 사람이 아닙니다. 원서의 문장을 그대로 옮기는 것이 저의 일입니다.]
    이 말씀을 보고 안심했습니다. 자체순화('빌어먹을'을 실생활에서 들어보신 분?)도 문제지만 번역자가 지나치게 나서면 안되죠. 독자가 잘 모를 것이라고 판단하고 고유명사를 우리식으로 바꾸거나 하는 건 지나친 친절입니다. 간단히 예를 들어 영화 미스트에서도 구약(Old Testament)을 자막에선 그냥 성서로 바꿨던데 정확한 맥락이 아니었죠.

    아무튼 인터뷰 굉장히 재밌게 봤고 Danse Macabre 기대하고 있겠습니다. 현재 스탠드 6권 몽땅 사서 둘째 권을 읽는 중입니다. 예전에 MBC에서 했던 미니시리즈와 축약된 번역본을 본 적이 있지만 아주 오래됐었고 이번엔 완역본이라는 점 때문에 처음 접하는 것처럼 재밌게 읽고 있습니다. 물론 번역이 좋다는 점도 빼놓으면 안되겠죠. :-)

    • Commented by BlogIcon 조재형 at 2008.01.18 18:36 신고

      인터뷰도 좋게 봐주시고 "스탠드"도 읽어주시다니 정말 고맙습니다. ㅜ_ㅜ
      "Danse Macabre"는 현재 번역 중인데 번역 속도가 왠지 모르게 자꾸 늦어져서 사실 무척 초조하네요.
      올해 안에 서점에 책이 나올 수 있도록 열심히 노력하겠습니다!!!!

  5. Commented by 개갬 at 2008.01.18 17:49

    인터뷰 잘 읽었습니다. 미스트를 아직 못봐서 아랫쪽은 자세히 못읽어봤어요. 홈페이지 처음 만들었던 때가 새록새록 기억이 나네요^^
    벌써 7년~8년이 지났다니 믿어지지가 않아요.
    결국 제 홈은 다른 킹 홈페이지처럼 사장되고 말았지만 ㅠㅠ
    여하튼 재형님 홈이 내 홈 같고 뭐.. (누구맘대로?ㅋㅋㅋ)

    그리고 얼굴 뵌지도 역시 7년정도 된것 같은데
    여전하시네요^^ 하나도 안변하셨어요.
    킹왕짱!! 동안이에요+_+

    반가웠어요 재형님.ㅋㅋ(진짜로 만난것 같아서)

    그리고 지금 스탠드 5권 잘 읽고 있습니다.
    요즘 놀꺼리가 많아서 책 읽는데 속도가 안붙어요.
    책도 읽어버릇해야지 글자가 눈에 잘 들어오더라구요.
    (저만 그런가요?--)
    그리고 4권읽고 텀이 너무 길어져서 기억도 희미해진거 있죠.
    4권 마지막 부분 슬쩍 훑어보다가 코작이 뉘기여? 이러면서 한참 기억을 더듬었답니다.
    danse macabre도 기대하고 있겠습니다.

    • Commented by BlogIcon 조재형 at 2008.01.18 18:41 신고

      앗, 개갬님이 인터뷰 기사를 읽었다고 하니 좀 많이 부끄럽네용~ ^^;;
      제 얼굴은 사실 개갬님이 예전에 보셨을 때보다 무척 많이 썩어가고 있습니다.
      여성의 손길이 전혀 닿아본 적 없는 솔로 노총각의 얼굴이 다 그렇죠 뭐. ㅜ_ㅜ;;

      "스탠드"를 꾸준히 읽어주셔서 정말 고마워요. ㅜ_ㅜ
      너무 서두르지 마시고 천천히 여유있게 읽으세요.
      책이 어디 도망가는 것도 아니잖아요~~ ^^

  6. Commented by 사라락 at 2008.01.18 18:36

    변함없는 모습 반가웠어요.^^
    '죽음의 춤' 엄청 기대돼요!
    화이팅!

    • Commented by BlogIcon 조재형 at 2008.01.18 18:44 신고

      변함없는 모습은 아닌데... 전형적인 노총각의 모습으로 썩어가는 중이어요. ㅜ_ㅜ
      "죽음의 춤" 번역 때문에 더 초췌해지는 것 같아요.
      하지만 사라락님이 기대하신다니 더 열심히 노력할께요.

      항상 관심 갖고 지켜봐주셔서 감사합니다. 땡큐~! ^^